A place for English speaking sofrim (scribes), magihim (examiners), rabbis and vendors of Stam (Torah, Tefillin and Mezuzah scrolls) from around the world to communicate, share ideas, ask questions and offer support and advice.
In terms of sources I think it's Mishnat HaSofer who says if the moshav of a samech is noticeably narrower than the gag, even if it has squared corners (which btw would have to be angles greater than 90 deg anyway) it's kosher...
But Rav Moshe, re the kaf yud - don't we measured spaces compared with the rest of the ktav? Accordingly this Sofer wrote the other spaces between letters much larger and I would think that in reality (not in a blown up photo) the yud kaf would be mamash lo nikar lehedya, in which case would be noteh lipsul if not sheilat tinok? Meaning - if I received that case where it was supposed to be a tzadi I don't think I'd pasel a tikun straight away? Unless your intention is that since its a kaf, the left rosh makes it less likely to be read as a tzadi than if it were say a nun peshuta and that's why you're machshir?
since its a kaf, the left rosh makes it less likely to be read as a tzadi than if it were a nun peshuta, and that's why it is kosher. Indeed if this would be a nun pshuta instead - it would be a big shayla.
It is interesting to note that the SAMEKH has a prickle on the bottom left. This is also the case with many of the old extreme cursive Sephardic Scripts. I have seen a manuscript in R. Yehuda HaLevy's cursive hand dating around 1140 in which this prickle is quite pronounced. This is likewise the case with Rashi's script. Has any one in this forum studied some of these older forms of Hebrew writing and how this & other similar cursive writing features have crept into our block lettering?
We all know that there is no ancient source that requires ink to be מן המותר בפיך . Possibly, as said here before, because in the olden days ink was always מן המותר בפיך and the question was never raised. It was probably self-evident. Nowadays, no decent Rav will approve an ink which is not מן המותר בפיך . Who was the first one to raise this question? Was it raised because of animal ingredients or because of non-kosher wine?
Thank you for commenting on my ink article. In your comment you stated: "Many poskim disagree... Many rishonim have clearly stated the use of our ingredients." Would you please be kind enough to teach us (so I can include it in the article) which Poskim and what exactly and where did they say that the עפצים וקנקנתום type of ink is preferable over good quality דיו עשן that does not fail? We are not interested in biased פילפולים , or in those who said that דיו עשן is not being used because it fails easily or because it was not known how to make good quality דיו עשן. Nor are we interested in those who said to use עפצים וקנקנתום וגומא ואין לשנות when they discussed specifically the עפצים וקנקנתום type of ink. We are interested to find out where and who (if any) said explicitly, based on sources, that the עפצים וקנקנתום type of ink is preferable over good quality דיו עשן , even when there is דיו עשן of good quality that does not ...
samechs kosher.
ReplyDeleteno problem with the caf, I doubt any tinok would read it a zadi.
In terms of sources I think it's Mishnat HaSofer who says if the moshav of a samech is noticeably narrower than the gag, even if it has squared corners (which btw would have to be angles greater than 90 deg anyway) it's kosher...
ReplyDeleteBut Rav Moshe, re the kaf yud - don't we measured spaces compared with the rest of the ktav? Accordingly this Sofer wrote the other spaces between letters much larger and I would think that in reality (not in a blown up photo) the yud kaf would be mamash lo nikar lehedya, in which case would be noteh lipsul if not sheilat tinok? Meaning - if I received that case where it was supposed to be a tzadi I don't think I'd pasel a tikun straight away? Unless your intention is that since its a kaf, the left rosh makes it less likely to be read as a tzadi than if it were say a nun peshuta and that's why you're machshir?
since its a kaf, the left rosh makes it less likely to be read as a tzadi than if it were a nun peshuta, and that's why it is kosher.
DeleteIndeed if this would be a nun pshuta instead - it would be a big shayla.
It is interesting to note that the SAMEKH has a prickle on the bottom left. This is also the case with many of the old extreme cursive Sephardic Scripts. I have seen a manuscript in R. Yehuda HaLevy's cursive hand dating around 1140 in which this prickle is quite pronounced. This is likewise the case with Rashi's script. Has any one in this forum studied some of these older forms of Hebrew writing and how this & other similar cursive writing features have crept into our block lettering?
ReplyDelete