Popular posts from this blog
Klaff Tanning question:
By
Rabbi Eli Gutnick
-
I received this question via email. I am not really a klaf expert, I was wondering if anyone could answer this question: Dear Rabbi Gutnick, I am writing to you because a good friend of mine has put the idea into my head that the klaf in my tefillin were not really tanned and therefore are not kosher. He referred me to Megilla 19a re diftera. From the research that I have done so far, it seems that the klaf that is used today is tanned only with a lime wash. On all of the tanning websites I’ve seen so far, they say that the lime doesn’t accomplish tanning but only the removal of the hair and some other pre-tanning effects. Would you be able to explain to me or refer me to a website that explains how the tanning process that is used today takes the hide out of the category of diftera? Thank you very much.
Ink, Kosher vs. non-Kosher
By
Zvi
-
We all know that there is no ancient source that requires ink to be מן המותר בפיך . Possibly, as said here before, because in the olden days ink was always מן המותר בפיך and the question was never raised. It was probably self-evident. Nowadays, no decent Rav will approve an ink which is not מן המותר בפיך . Who was the first one to raise this question? Was it raised because of animal ingredients or because of non-kosher wine?
I remember hearing years ago from Rav Friedlander that you cannot alter letters to make a letter next to it kosher.
ReplyDeleteבקול סופרים אות ן' בשם דעת קדושים ושו"ת פני לוי בשם האבני נזר וכן במקדש מעט אות ן ס"ק ה writes that a פ which is written next to a ך or ן & they are the same height even though is can be read as פר or פז it is a kosher ן & ך since they are the right height for a ך or ן.
ReplyDeleteביריעות שלמה חלק ג אות ן סעיף ט writes that in a case like this you should add to the ן that it should be longer then the פ & if their isn't enough room you may erase a little from the פ.
המהרש"ם חלק ג סימן רנ"ג writes that it only permitted to erase from the פ & not to add on to the ן. but the שבט הלוי חלק ה סימן קכ"ה אות ג writes that it's better to add on to the ן and not to erase from the פ since their are some that disagree to the מהרש"ם. rabbi a. z. vosner from vaad mishmeres sta"m (usa) also paskens that you should add to the ן. you see that everyone holdes that it is kosher as it is, עיין שם. also if not how is it permitted to fix by tefillin & mezuzas it is שלא כסדרן. (sorry you have find a differed mikur for Yiddish speaking mice)
Eliezer, that's correct assuming the the chof or nun pshutah next to the pey is kosher i.e. it has the correct tzurah etc. As you said it would be kosher as is, and tikun is only kedei lehader uledakdek.
DeleteBeis Hastam seemed to think it was not kosher (as is) - I'm not sure I agreed with him, but I answered his question, namely, as a klal, if a letter is possul or questionable, it is not permitted to add or erase from other letters to be machshir it or to make it more likely for a tinok to read it the way you want him to.
Beis Hastam - why do you say that the nu peshuta is not kosher?
ReplyDeleteNUN PSHUTA IS KOSHER!
ReplyDeleteAVNEI NEZER STATES ( letter is kosher )WORD IS POSUL AND MAY BE CORRECTED.
I want to point out that if this nun pshuta would be in place of a zayin it would be posul