The OK's Hechsher on STa"M....Will it work?
In today’s day and age, virtually every kosher product available to the consumer comes with a hechsher. By hechsher, I mean an official and recognised rabbinical body or agency that certifies the kashrus of a product, be it a food item or a religious article. Hechsherim play a vital role in providing consumer confidence, and something branded by a reputable kashrus agency will be considered more legitimate than a similar product that does not. The agency has rigid policies and protocols in place to ensure correct standards are met, and they are independent of the manufacturer so that there is no conflict of interest. As we have discussed on this forum previously, there is a distinct lack of official hechsherim on Sta”m products - Tefillin, Mezuzos and Sifrei Torah. Even the Vaad Mishmeres Sta”m, the oldest and most well- known rabbinic agency in the Sta”m world does not certify products. They test and ordain sofrim and magihim (examiners), offer a computer checking service (sp...
הדין - מותר
ReplyDeleteואיך מתפרשים דברי המ"ב בס"ק ל"ד?
ReplyDeleteדאי נימא דכל מה שחוששין לכתחילה הוא שלא יגע הנקב בהאות במקום אחד עכ"פ, נמצא דהיא היא חומרת הירושלמי שכ' המחבר בהמשך: 'אבל בירושלמי משמע שגם מבפנים צריך שיהא מקף קלף' כפי שביארו המ"ב בס"ק ל"ז ובביאו"ה ד"ה אבל בירושלמי. וא"כ הו"ל להמחבר לכתוב דינא דתלמודא דידן - דלא מצריכינן הקף גויל תוך האות - באופן של לכתחילה (דכן הוא לתלמודא דידן) וכשמביא הירושלמי שפיר מבואר דבפועל לא מקילינן כתלמודא דידן לכתחילה ומצריכין הק"ג תוך האות לחשוש לירושלמי.
Deleteומפני זה מוכרחים אנו לומר דלדעת הפמ"ג והמ"ב תרי דיני איכא: נקב תוך האות שלא נוגע בקווי האות כלל ונקב שנוגע במקום אחד עכ"פ. וצריכים לפלוג ולתני בדברי המחבר. דבכתבו דינא דתלמודא דידן באופן של בדיעבד ('אם לאחר שנכתב נקב .. כשר') כוונתו דלכחילה אין לכתוב אפי' אם לא יגע הנקב בקווי האות כלל ומ"מ אם עבר וכתב כשר לכתחילה. וכשממשיך 'אפי' נקב כל תוכו שהנקב ממלא כל החלל' זה באמת אינו כשר לכתחילה דבכגון דא חוששין לחומרת הירושלמי שמביא בהמשך ומצריכן לתקנו ולעשותו מוקף גויל בתוכו (ורק בשעת הדחק לא משגחינן בירושלמי לדעת הביאו"ה בס"ד אבל בירושלמי).
יפה כתבת, ודי למבין קושי ביאור לשון המחבר לפי זה
ReplyDelete